课文
A: Where are you going?
B: I want to go downtown.
A: You need the number 12 bus.
B: Oh really?
A: Yes. The fare costs $1.10. Do you have the money?
B: Yes I do.
A: Do you have exact change?
B: I’m okay. Here is a dollar and here is a dime.
A: That’s great.
B: What time does the bus come?
A: The bus comes at 1 o’clock.
B: That’s in 10 minutes. I’m going to the bus stop now.
A: See you later.
B: Good-bye and thank you.
生词
Number 12 bus 十二路汽车
fare 车费
Exact 正好
change 零钱
Come 来
Bus stop 汽车站。
练习对话
A: Hello
B: Hello, where would you like to go?
A: I’d like to go to the Blue Hotel please.
B: I don’t know where that is.
A: It is on the corner of 23rd street and Park Avenue.
B: Okay, let’s go.
A: How much is the fare?
B: It is $8.50.
A: Here is 10 dollars. Keep the change.
B: Thank you.
A: Good-bye.
生词
keep 保留
Keep the change 把零钱留着
这句话在你给为你服务人的钱的时候很常用。在美国给服务人员小费是个习惯。这
些服务行业的人员包括餐馆的招待员,理发店的理发员,旅馆为你提行李的服务员、
和出租车司机。小费的数量一般是花钱总数的 15% 和 20% . 所以如果出租车的费
用是 $8.50, 你给 $10 就可以了,如果你的理发费是 $10 呢,你就交 $12. 如果
你的饭钱是 $16, 你给 $20 就比较合适。给餐馆的服务员小费很重要,因为这些
人挣的工资很低,全靠小费生活了。
对话
A: Excuse me.
B: Yes.
A: What line is this?
B: This is the green line. Where do you want to go?
A: I want to go to the Chinatown station.
B: No problem. This is the right line.
A: Thank you.
B: You’re welcome.
生词:
Token 投币
Fare card 车票
Line 铁轨,路线
Station 车站
Chinatown 中国城,唐人街
Chinatown station 中国城车站
Right 对的, 正确
Right line 对的路线
A: Where are you going?
B: I want to go downtown.
A: You need the number 12 bus.
B: Oh really?
A: Yes. The fare costs $1.10. Do you have the money?
B: Yes I do.
A: Do you have exact change?
B: I’m okay. Here is a dollar and here is a dime.
A: That’s great.
B: What time does the bus come?
A: The bus comes at 1 o’clock.
B: That’s in 10 minutes. I’m going to the bus stop now.
A: See you later.
B: Good-bye and thank you.
生词
Number 12 bus 十二路汽车
fare 车费
Exact 正好
change 零钱
Come 来
Bus stop 汽车站。
练习对话
A: Hello
B: Hello, where would you like to go?
A: I’d like to go to the Blue Hotel please.
B: I don’t know where that is.
A: It is on the corner of 23rd street and Park Avenue.
B: Okay, let’s go.
A: How much is the fare?
B: It is $8.50.
A: Here is 10 dollars. Keep the change.
B: Thank you.
A: Good-bye.
生词
keep 保留
Keep the change 把零钱留着
这句话在你给为你服务人的钱的时候很常用。在美国给服务人员小费是个习惯。这
些服务行业的人员包括餐馆的招待员,理发店的理发员,旅馆为你提行李的服务员、
和出租车司机。小费的数量一般是花钱总数的 15% 和 20% . 所以如果出租车的费
用是 $8.50, 你给 $10 就可以了,如果你的理发费是 $10 呢,你就交 $12. 如果
你的饭钱是 $16, 你给 $20 就比较合适。给餐馆的服务员小费很重要,因为这些
人挣的工资很低,全靠小费生活了。
对话
A: Excuse me.
B: Yes.
A: What line is this?
B: This is the green line. Where do you want to go?
A: I want to go to the Chinatown station.
B: No problem. This is the right line.
A: Thank you.
B: You’re welcome.
生词:
Token 投币
Fare card 车票
Line 铁轨,路线
Station 车站
Chinatown 中国城,唐人街
Chinatown station 中国城车站
Right 对的, 正确
Right line 对的路线


